L’ACEP et des députées du Bloc Québécois se rencontrent pour améliorer la santé et la sécurité auditives des interprètes au travail

CAPE President Greg Phillips and Quebecois MPs

Le 20 décembre 2022 (OTTAWA) – La santé et la sécurité des interprètes ont de nouveau été au centre des discussions lors d’une rencontre tenue récemment entre l’Association canadienne des employés professionnels (ACEP) et trois députées du Bloc Québécois. 

Le mardi 13 décembre, le président de l’ACEP, Greg Phillips, a rencontré Claude DeBellefeuille, Julie Vignola et Louise Chabot pour leur faire part de ses préoccupations concernant la santé et la sécurité des interprètes et se pencher sur les solutions proposées par l’ACEP à la suite d’un accident de travail qui a obligé un interprète pigiste à être transporté en ambulance à l’hôpital

L’ACEP a une fois de plus fait part de ses préoccupations constantes concernant la sécurité auditive des interprètes du gouvernement fédéral, qui est mise à mal depuis que les réunions parlementaires se déroulent en ligne sans l’équipement et le protocole adéquats pour protéger le personnel. L’ACEP a d’ailleurs tiré la sonnette d’alarme à ce sujet dès mai 2020

M. Phillips a fait état des expériences des interprètes et des conséquences du mode hybride sur leur santé et leur sécurité, comme il l’avait fait le 6 octobre, lors de sa comparution devant le Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre dans le cadre de son étude sur les « délibérations virtuelles ». L’ACEP a formulé plusieurs recommandations, proposant entre autres que les réunions en personne soient privilégiées dans la mesure du possible étant donné qu’elles sont moins préjudiciables à la santé et à la sécurité des interprètes, car le son est de meilleure qualité. 

Toutefois, comme les réunions des comités et les séances hybrides sont appelées à se poursuivre, il est impératif de limiter les répercussions sur la santé de nos membres interprètes tout en leur permettant de continuer à travailler dans leur domaine. 

Les députées ont encouragé les interprètes à ne pas hésiter à informer leurs collègues du caucus lorsqu’ils ont l’impression que leur santé et leur sécurité auditives sont menacées. Les trois députées se sont aussi engagées à poursuivre la collaboration avec l’ACEP pour trouver une solution à leurs préoccupations. 

L’ACEP poursuit sa collaboration avec le gouvernement et les partis d’opposition en vue d’obtenir un plus grand soutien politique. Il est également nécessaire de faire des rappels constants, même dans les domaines où des progrès ont été réalisés comme le port de casques d’écoute approuvés par la Chambre pendant les séances du Parlement et les réunions des comités. 

La réunion a eu lieu à la demande de Julie Vignola, qui avait été mise en copie en conforme (de même que la ministre des Services publics et de l’Approvisionnement et les porte-parole de l’opposition) dans une lettre que l’ACEP a envoyée à la PDG intérimaire du Bureau de la traduction à la suite de l’accident de travail d’un pigiste.

Articles connexes

Parlement virtuel et interprètes : interventions de l’ACEP

 

Participantes et participants

Du Bloc Québécois (BQ)

 

Claude DeBellefeuille

Whip du parti et membre du Bureau de régie interne

Julie Vignola  

Porte-parole, Services publics, Approvisionnement et Opérations gouvernementales, et vice-présidente du Comité permanent des opérations gouvernementales et des prévisions budgétaires

Louise Chabot  

Porte-parole, Ressources humaines et Développement des compétences

Charles Gascon

Adjoint parlementaire, députée Claude DeBellefeuille

Mathieu Paradis

Adjoint parlementaire, députée Julie Vignola

Simon Farago

Adjoint parlementaire, députée Louise Chabot

De l’ACEP

 

Greg Phillips

Président

Dina Epale  

Conseiller principal en plaidoyer et en affaires publiques