Caroline Pageau

Caroline Pageau
Administratrice TR

Depuis mon arrivée au Bureau de la traduction en 2019, j'ai été traductrice-conseil et chef d’équipe à la division Affaires autochtones, Parcs et Patrimoine et j'ai eu l’occasion d’agir comme gestionnaire de l’équipe de Droit et de l’équipe des Affaires internationales lors de différents mandats s’échelonnant d’un à huit mois. J’ai une bonne connaissance des différents enjeux qui rythment le quotidien des traductrices et traducteurs, et je sais aussi établir de bons liens de communication et des relations de travail constructives. Mes collègues pourront également attester de mon intégrité et de ma détermination à régler les irritants.

Avant cela, j’ai été à mon compte comme traductrice, consultante et chargée de projet, principalement dans le milieu autochtone, en plus de traduire des ouvrages qui ont été publiés dans diverses maisons d’édition, et d’avoir des charges comme auxiliaire d’enseignement à l’Université Laval. En plus de la traduction et de la communication, j’ai aussi œuvré en politique, comme conseillère politique au cabinet du chef de l’opposition officielle et au cabinet de la ministre du Travail, de l’Emploi et de la Solidarité sociale à l’Assemblée nationale du Québec. J’ai habité dans différents milieux francophones et anglophones au Canada puisque mon père était militaire, et j’ai vécu en Allemagne de nombreuses années à l’âge adulte. J’ai donc une très grande capacité d’adaptation à différents environnements et à différentes cultures.

Sur le plan personnel, je suis mariée et j’ai trois enfants dont les âges s’échelonnent dans l’adolescence, la vingtaine et la trentaine. Je fais partie de l’équipe du bureau de Québec, mais j’habite un merveilleux petit village à mi-chemin entre Québec et Trois-Rivières.

Depuis mon arrivée au BT, je me suis dédiée à mon travail et à l’amélioration de mes compétences, mais aussi à l’amélioration du milieu de travail et de la pratique pour mes collègues et moi. Mon engagement et mes efforts ne sont pas passés inaperçus puisque j’ai été finaliste pour le prix d’excellence du langagier professionnel en 2022. 

Maintenant élue vice-présidente du groupe TR au Conseil exécutif national, je désire mettre mon intégrité, ma détermination et ma capacité d’analyse des enjeux au service des membres de l’ACEP pour renouveler les façons de faire du CEN, pour assurer une reddition de comptes inconditionnelle et, ultimement, pour améliorer nos conditions de travail et permettre notre épanouissement professionnel et personnel. De façon plus particulière, je souhaite traiter en priorité le dossier des interprètes qui risquent leur santé chaque jour où ils et elles travaillent. 

Je m’engage à garder une voie de communication ouverte en tout temps avec vous, les membres, et à me montrer à la hauteur de votre confiance!